Certaines fonctionnalités de ce site nécessitent des cookies. Plus d'informations.
Autoriser les cookiesVoici des nouvelles fraîches de l’exposition Hergé à Séoul :
D’abord quelques liens sur des articles :
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2018/12/26/2018122600120.html http://news.mk.co.kr/newsRead.php?year=2018&no=730528 http://news.mk.co.kr/newsRead.php?year=2019&no=18410 https://www.ytn.co.kr/_ln/0106_201901131536104275Ensuite quelques clichés de nos reporters sur place :
Tintin en Coréen se prononce : «Ttaeng-Ttaeng ».
Tintin parle coréen depuis 2002, année au cours de laquelle ses premières aventures furent publiées. À l’heure actuelle 23 des 24 titres ont été traduits. Tintin et l’Alph-Art sera traduit cette année. Tintin n’est pas encore aussi connu en Corée du Sud. Il y a certainement une communauté de fans mais encore beaucoup de gens ne font pas le lien entre le personnage et son nom (ou la marque). Cette exposition Hergé devrait contribuer à la renommée de Tintin auprès du public coréen.